Wednesday, January 26, 2005

An adaptation completely in Bahasa Malaysia

"Hamlet in Bahasa Malaysia is much more interesting than the original thing. It didn't sound like the bad dubbing that we usually get in (non-English) foreign-language TV series like Maria Mercedes and such. In fact, the language made Hamlet more accessible and closer to home. Sure, Yap does speak with a Western accent, but some Malaysians do speak Bahasa Malaysia like that. "It's not as hard as I thought it would be. I was Malay-educated," said Yap. "I just have to do it over and over again."

No comments: